Невоздержание Мое!
Навек Тобою одержима.
Иду к Тебе, пред алтарем
Слезами смыть остатки грима.
Свободный ветер к алтарю
Несет распластанную душу:
«Теперь умри!» И я горю
В огне крещения, послушно.
Воскресну Силою Твоей,
Когда отдавшись на попранье,
Сойду на нет. Из всех страстей
оставь к Тебе невоздержанье.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Великолепно!
Ваши мысли созвучны с моими.
Благословений вам в творчестве от Господа и поддержки.
Да поможет нам Бог.
Спасибо.
Юстина
2007-11-28 10:32:36
Да... Мощно.
Будничный
2007-11-29 00:58:29
Здорово!!!
Волкова Ирина
2008-03-03 03:45:48
Вау! Мне очень нравится!
Надя
2008-07-13 02:14:44
Люди добрые, как вы не понимаете что нет такого понятия "быть одержимым Богом". Можно быть одержимым дьяволом. А если это для формы и связки слов, я думаю не стоит бросаться такими варажениями. От своего языка оправдаешся и осудишся. Храни тебя Господь стать чем-либо одержимой.
Вообще стихи безграмотные, простите. Комментарий автора: Согласно орфографическому словарю, данное слово имеет два семантических значения 1.тот, кто охвачен навязчивой идеей,безумный человек, маньяк. это, когда данное слово используется как имя существительное.
2. Как прилагательное оно означает, согласно словарю,находяшийся во власти чего либо, какого либо чувства, страсти, настроения и т.п.
А лучше всего находиться во власти Бога
Надя
2008-07-13 19:41:46
Мой совет: читайте Библию, Святое Слово Живого Бога. А все словари были написаны от мудрости человеческой, а не Божьей. Да и намного позже, чем Библия. Комментарий автора: Милая, если бы Господу было неугодно, то и словарей бы не было, не пользуйтесь инетом, не читайте, грех это, и к врачам не ходите, и по магазинам, не дай бог, осквернитесь, и детей своих в школу не отдавайте, а то ить кроме Библии еще и Пушкина с Есениным прочтут, а в словари их учителя нехристи проклятые заглядывать заставят
Надя
2008-07-13 23:34:41
Милая, не грех совсем. И Пушкина, и Есенина, и Фета, и Лермонтова, всё нужно читать. И в школу ходить надо, и словари просматривать надо. НО... если человек действительно ХРИСТИАНИН, он на первое место ставит Слово Божье, а не пишет слово "Бог" с маленькой буквы! Иеремии 6:16 "Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему..." Вам все желают добра, только пересмотрите своё отношение к людям. Вы в браке состоите очень долго, но откуда столько одиночества, жёлчи и яда, желания уйти из жизни!? А стихи у вас, простите, обсолютно не христианские. На этом сайте есть люди перед талантом которых я преклоняюсь, люблю их стихи и готова их постоянно читать. Это Анна Лукс, Лариса Дьяченко, Виталий Облаков и ещё несколько поэтов. Ваши же стихи я просто убрала с этого сайта. Сделайте свою личную страничку и пользуйтесь ей, и пусть все ваши поклонники восхищаются вами там. Вашим рифмоплётством. Комментарий автора: Перечитайте, то что вы понаписали мне, вот уж где настоящая желчь, жалко мне вас, видимо вы действительно очень одиноки. Степень христианства не определяется количеством упоминания имени Бога в произведении, скорее наоборот, дабы не прозвучало имя Господа, упомянутое всуе, мой совет, не хулите Бога
Надя
2008-07-15 06:31:28
С вами не о чём разговаривать. Мне искренне жаль вас. А я совсем не одинока. Очень желаю вам быть такой же счастливой как я, и иметь столько друзей сколько есть у меня. А самое главное, умоляю, пересмотрите своё отношение к Богу и людям. Комментарий автора: Я критикую не людей, а их произведения, критика моя вполне обьективна, вам же нужно повышать ваш интеллектуальный уровень, прежде чем учавствовать в обсуждении произведений. О моих взаимоотношениях с Господом вы судить не можете,ибо только Он знает намерения сердечные, и больше никто.
Надя
2008-07-16 04:57:49
А мне, литературоведу и, главное читателю, ненадо повышать свой интеллектуальный уровень, вы правы.
Лидия Гапонюк
2021-07-30 15:40:54
Дорогая Светлана! Мы все страдаем невоздержанием, особенно в словах! Спасибо за стихотворение! Благословений!
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.